以色列总统赫尔佐格应对美国国会发表“真诚的”讲话

以色列总统艾萨克·赫尔佐格 (路透社)

今天,我很荣幸地在我国独立75周年之际向大家发表讲话。但无论是我个人还是我的国家,都配不上这样的荣誉。

纵观我们的历史,你们坚定而慷慨的支持造就了今天的以色列。伍德罗·威尔逊总统应大英帝国的要求支持了1917年的《贝尔福宣言》,从而对我们未来的犹太国家作出了承诺——这是一些不拥有这片土地的人,向一些并不居住在这片土地上的人作出的承诺,并且违背了那些切实生活在这片土地上的人们的意愿。

哈里·杜鲁门总统是第一位支持1947年联合国分治决议的人,这项决议要求将这片土地划分为一个犹太和巴勒斯坦国,同样,他还是在1948年以色列建国仅11分钟后就承认以色列的第一人。自那时起,我们一直在互相倾诉我们的国家是如何由那些受到迫害的移民社区在欧洲启蒙运动的基础上建立起来的,倾诉他们是如何创建了强大、充满活力的现代化国家,以及如何主宰了全球和中东地区的事务。

我们互相讲述这样一个故事——他们如何建立了两个正义的、敬畏上帝的榜样以供效仿,就像是“希望的灯塔”和“照亮万国的光明”,他们分享共同的自由、民主原则,此外还有我们对和平的不懈追求。

但是如果我们对自己足够诚实,我们就应该承认,我们同样复制了欧洲帝国最糟糕的一切。我们都拥有关于定居者殖民主义、战争、对原住民进行种族清洗的黑暗过去,我们还拥有长期存在的种族主义和歧视历史,其中包括美洲的奴隶制度与巴勒斯坦的种族隔离。

我们的成功是通过无数受害者的血和泪水才得以实现的。我们把我们的反对派视为战争贩子、把我们的批评视为作敌人,并把我们的敌人视为现代版的希特勒,但是在过去的80年内,从来没有其他任何国家像我们一样发动过如此之多的战争,或进行过如此之多的军事干预。

我们两国之间的这些相似之处,继续给我们之间的关系和行为蒙上深厚的阴影。

自诞生以来,以色列再没有比美国更好的盟友。尽管如此,我们也并不总是仁慈或予以回报——但我们通常会追随你们的脚步,与你们的朋友交朋友,并谴责你们的对手。

每当世界联合起来攻击我们的“犹太国家”时,美国就会出手相救。当苏联国家与穆斯林以及其他发展中国家联合起来谴责我们的好战行为时,是美国以其活力和热情捍卫了我们并安抚我们的对手。当欧洲加入国际愤怒的行列时,美国是唯一准备好并且有能力支持以色列,并通过否决联合国安理会谴责以色列的决议来阻止这类国际谴责的大国。

事实上,除了在吉米·卡特领导下的美国曾投票反对以色列定居点扩建这一“错误”之外,美国在联合国安理会上经常否决那些谴责以色列的企图,并且阻止了40余项此类决议。

本周,当你们的一名美国国会女议员将以色列称为“种族主义者”时,你们,亲爱的国会议员们,迅速通过了一项决议宣布以色列并非种族主义者,从而让她闭嘴。虽然我可能会有不同的看法——基本上她是对的,而你们错了。

感谢你们,让我们变得更加自信、更有锋芒。凭借你们提供的高达2000亿美元的军事和经济援助,我们建立了一个强大的军事机器,以使我们能够加倍镇压巴勒斯坦人,并羞辱那些顽固的阿拉伯人——他们拒绝接受我们制造的假象,即我们的文化优于他们的文化,并且我们通过几千年前在这里的短暂停留,而拥有在他们的土地上定居的正当权利。

在1987年,当我敬爱的父亲哈伊姆·赫尔佐格以以色列总统的身份向你们发表讲话时,他夸耀了我们与埃及总统萨达特达成的和平协议。而我也倾向于站在他的立场上做同样的事情:吹嘘我们与部分阿拉伯独裁者达成的亚伯拉罕协议。

但是,与他不同的是,随着我们的军事和民事占领转变为中东的种族隔离政权,我不能再对此保持沉默。我并不是轻易这么说的,而是以沉重的心情来这样说。我之所以这样说,并不是出于对数百万巴勒斯坦人的怜悯——他们之中的大多数人顽固地生存在占领之下和难民营内,而是出于对我的人民以及我们在数十年来充当占领者和剥夺者之后会变得怎样的怜悯。我们的放肆会让我们遭到反噬。我们的哈斯巴拉政策也在不断消磨。

我从来都不是一个特别勇敢或者有魅力的议员和反对党领袖。但现在,情况将不再如此,因为我知道,我再也不会有更好的平台来向你们和我们的人民发表讲话了。我们可能已经变得富有、强大,但我们却从未如此分裂、如此狂热、如此道德败坏。

朋友之间彼此坦诚。好朋友会说出逆耳忠言。你们将再次肩负起拯救我们脱离自我的责任。将我们和巴勒斯坦人从根深蒂固的种族隔离制度中解放出来,而这种制度注定会让我们在未来的几十年内继续深陷仇恨和暴力之中。作为一名仪式性的总统,我除了发声之外无能为力。

因此,我在今天敦促你们谴责种族主义和种族隔离,就像你们谴责南非的种族隔离一样,尽管过去为时已晚。我敦促你们推动我们与巴勒斯坦人达成协议,而他们很快将成为约旦河和地中海之间的主体人口。

不要相信内塔尼亚胡总理关于巴勒斯坦人的任何言论——他以贩卖恐惧为职业。

与我的两位前任一样,我也相信巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯是我们的和平伙伴;也许也是最后的和平伙伴。我们必须停止削弱他,因为我们永远不会在一位强大而具有包容性的领导人面前讨到任何好处。

我的父亲吹嘘我们的自由民主和对人权的尊重,尽管只是针对犹太人——鉴于是在我们的犹太国家内,土地权、定居权(回归权)和命运自决权,都只是犹太群体享有的权利。

但即使是这种社群主义也会随着时间的推移而被侵蚀,并最终形成一个由超级民族主义者和宗教狂热分子组成的政府——显然,它一心想要摧毁我们的犹太民主并压制我们的自由价值观。

我的数十万犹太同胞每周都会走上街头,以抗议新的非自由立法——这些立法必将削弱我们的制度和自由,并且摧毁未来在犹太国家建立和平与民主的任何希望。

如果你们——这个象征宪政民主的国家的议员们,在我们跌跌撞撞地走向宗教独裁之时,继续不遗余力地安抚我们,那么,这样的破坏就会发生。而你们邀请我们那位擅于撒谎和欺骗的总理到这里来,创纪录地发表第4次讲话的意图,只会让事情变得更加糟糕。

拜登总统对此感到担忧,并警告我们的政府不要走上这条路,这是正确的想法。而你们也应当如此。这是一条危险的道路,它注定会破坏我们的社会结构。

我敦促你们勇敢、有原则地去改变。正如我所发现的那样,这将是一种解放。