英国脱欧后 英语将脱离其“英国血统”或逐渐消失吗?

Will English break away from its "British heritage" or fade away after brexit?
全球化导致——现在仍在导致——英语在全球范围内的传播,欧盟国家也不例外(盖蒂图像 )
英语通常在全球范围内被不同语言者用作通用语言,换句话说,在很多情况下,非英语母语者在用英语交谈。

这具有很长的殖民历史,大英帝国将英语强加于其殖民地,但帝国的衰败并没有导致英语的衰落,而是与之正相反。在美国成为全球经济强国之后,全球化导致——现在仍在导致——英语在全球范围内的传播,欧盟国家也不例外。

欧盟这个欧洲集团(这个集团最初为欧洲煤钢共同体,随后演变成欧洲经济共同体,最后成为欧盟)当时确定了其官方语言,后来增加了更多国家——其中加入欧盟的很多国家将英语作为第二语言或其他语言,这导致英语的使用人数增加,甚至成为最通用的语言。

当前,欧盟包括24种官方语言和工作语言,而英国是唯一将英语作为其官方语言的成员国,根据2016年6月27日欧洲委员会在爱尔兰发表的一份声明,如果英国脱欧,欧洲议会很可能会投票表决,一致同意取消英语作为欧盟的官方语言。

但是,除了法律和正式程序外,欧洲现实会出现英语从其实际审议中的消失,还是英语能够像以往一样从英国脱欧中幸存下来?

风暴与生存

专家们表示,历史表明英语经历了许多风风雨雨,其中包括英国殖民地努力争取独立,事实上,这些国家并没有放弃英语,但与之正相反,在全球大约70多个国家中,英语被用作官方语言或第二语言。

以英语为第二语言或非官方外语的使用者人数超过所有其他英语使用者人数,并且他们的人数还在继续增加。

随着大英帝国的衰落,英语作为官方语言的美国崛起了。

雷丁大学的声学教授简·西特(Jane Sitter)认为,英国在后殖民国家中被认为是一种中立的语言,在印度,人们认为英语在1947年独立后将被淘汰,转而支持印度语。

但是,考虑到并非所有的印度人都讲印度语,而且出于各种文化和政治原因,许多人都不愿意使用印度语。英语一直在使用,现在已成为印度的官方语言。

西特在英国《卫报》上发表的文章中指出,在香港,尽管该地区于1997年重回中国怀抱,但英语仍然是香港的一种官方语言。由于香港是国际贸易和金融中心,因此可以预见,英语已经成为中国特别行政区香港人民认同的一种官方语言。

中立的全球语言

实际上,可以说这种中立英语在某些后殖民国家中已采取了特殊的本地形式。在印度,英语已成为一种官方语言,同时,英语成为新加坡讲马来语、汉语(不同方言)和官方语言淡米尔语人民的沟通语言,其成为了不同种族之间的“桥梁”。

但是这种英语不是“英式英语”,甚至不是“美式英语”,而是一种本地方言,该方言在19世纪初和20世纪初的英语中学中逐渐发展而来,因为教师经常来自印度和锡兰,以及来自欧洲的不同地区和美国。

在世界不同地方,说英语的人不断扩展这门语言的词汇和语法,其中包括欧洲英语。

英语不仅属于“母语”英语者,而且属于所有说英语的人,根据纽卡斯尔大学社会学学院艾玛·西顿(Emma Sidon)的说法,英语将根据社区交流需求而不断发展变化。

英国人和美国人在国际场合会晤时使用英语交谈时,请记住一点,他们不能假设讲英语的每个人都能理解他们说的每句话。

语言变化

西顿表示,英语已经随着各民族、文化、新技术和社会变革的变化而得到了发展和转变,她在“改变”网站上发表的文章中表示,只有时间才能确定 “欧盟英语”是否会脱离其英国本源。

经常接触英语及其在日常生活中的使用赋予了英语在语言社会中的主人翁感。西顿表示:“英语不再像英国人或母语使用者那样属于我们,而是属于所有人。”

但是,政治、社会乃至经济的变化在语言的传播中起着重要作用,英语也有可能见证拉丁语的命运,即一旦成为所有人的第二语言,就无法再成为第一语言。

来源 : 半岛电视台

广告