为何阿拉伯人没有对内塔尼亚胡承诺吞并约旦河西岸部分地区感到愤怒?

Why didn't all Arabs get angry about Netanyahu's pledge to annex areas of the West Bank?
内塔尼亚胡承诺,如果他再次当选,他将把被占领的约旦河西岸河谷纳入领土(盖帝图像)
在《纽约时报》的一篇文章中,作者本·哈伯德批评阿拉伯世界的沉默,无论以色列总理内塔尼亚胡说出或做出什么能激起他们怨恨的事,阿拉伯世界都无动于衷,该作者指出,如果在以前,内塔尼亚胡承诺将被占领的约旦河西岸河谷纳入以色列领土,这种单方面承诺会激起阿拉伯世界所有人的愤怒,然而如今,却非如此。
 
该作者认为,阿拉伯世界对内塔尼亚胡9月10日在以色列大选前的承诺反应并不激烈,这其中有诸多原因,其中一个原因是内塔尼亚胡的承诺意在吸引右翼选民,此外,巴勒斯坦问题不再像以前一样,引起阿拉伯世界所有人的同情。
 
哈伯德指出阿拉伯人对其他国家的重视,正如巴勒斯坦记者达乌德·库塔布所说,是的,他们重视,他质问,但是他们会调动他们的军队吗?答案是否定的,他们会从美国银行取钱吗?答案也是否。
 
他补充说,中东战略的转变使巴勒斯坦问题在许多阿拉伯领导人和人民关心的问题中,排在最后,内塔尼亚胡正是在这种情况下提出承诺。在此之前,美国总统特朗普还同意了以色列针对其它领土做出的单边措施。
 
该作者补充说,在该地区的所有地方,像埃及、叙利亚、也门和伊拉克这样的阿拉伯国家依然受到阿拉伯之春起义和反ISIS战争的影响,因此,阿拉伯国家更关注国内事务。曾大力支持巴勒斯坦人的阿拉伯海湾君主制国家,如沙特,现在已经越来越担心伊朗在该地区的势力,伊朗是他们与以色列担忧的源头。
 
正如该作者所说,因为这些变化,巴勒斯坦人只剩下少数愿意捍卫他们事业的阿拉伯盟友,阿拉伯领导人可能不会谴责内塔尼亚胡和他的计划,因为他们还没准备好,或没有能力与以色列对抗。
 
该作者引用布鲁金斯学会研究员哈立德·朱迪的话说,这引发了期望,因为如果他们说,我们反对这样,这是可怕的事,这时他们的人民期望他们在面对这一问题时会有所作为。
 
该作者在结尾时指出,正如英国皇家国际事务研究所中东北非项目负责人利娜·哈提卜所说,特朗普对以色列的明确支持是以巴勒斯坦人的利益为代价,然而,这没有得到阿拉伯人的任何回应,特朗普的支持对内塔尼亚胡最近的承诺也起到重要作用,但该承诺似乎不会在该地区引发激烈反响。
来源 : 纽约时报

广告