何塞·马蒂:古巴疫苗名取自其诗篇《阿卜杜拉》 这位拉丁美洲诗人热爱阿拉伯世界的秘密是什么?
古巴公布了针对新冠病毒的“阿卜杜拉”疫苗,该国是拉丁美洲受疫情影响最小的国家之一,古巴表示,其实验性疫苗“阿卜杜拉”在抗击新冠病毒方面非常有效。
该疫苗的名字来源于哲学家、记者、政治家和翻译家何塞·马蒂(1853-1895年)所写的戏剧诗歌《阿卜杜拉》中的英雄。何塞·马蒂被认为是所有古巴人的英雄,他将古巴从殖民主义中解放出来,是拉丁美洲文坛中鼓舞人心的人物,以他名字命名的哈瓦那何塞·马蒂国际机场便是为了纪念他。除此之外,马蒂还以他对阿拉伯人的钦佩和对穆斯林文明的喜爱而闻名,尽管很有可能的是,他从未访问过阿拉伯世界。
马蒂统一海外古巴移民社区对19世纪末古巴对西班牙的独立战争的成功至关重要,他是策划和领导这场战争的关键人物,是古巴革命党的建立者和理论家,1895年5月在多斯里奥斯菲战役中死于军事行动。马蒂被认为是拉丁美洲最伟大的思想家之一,他的著作包括一系列诗歌、散文、信件、讲座、小说和儿童杂志。
马蒂早期就对阿拉伯世界表现出了显着的兴趣,这在一些文本中很明显,包括他在16岁之前写的充满政治象征的戏剧诗《阿卜杜拉》(1869 年),诗歌主题为努比亚独立和古巴反抗西班牙殖民统治。
在这首戏剧诗中,马蒂谈到了一个年轻的努比亚人出征保卫祖国(努比亚),这首诗由8个场景组成,充满了热情洋溢的短语,但作者的实际落脚点可能是古巴。
古巴的阿拉伯文化
阿拉伯文化通过多种途径进入古巴,其中最重要的是带有在伊比利亚半岛形成的阿拉伯、柏柏尔和欧洲混合建筑特征的西班牙殖民主义,以及在日常生活中使用的充满阿拉伯语来源的语言。马蒂的一生恰逢加勒比地区古巴群岛阿拉伯移民社区开始形成。
在题为《称他伊斯玛仪:东方和阿拉伯世界的马蒂》的研究论文中,古巴诗人和学者苏珊娜·罗德里格斯·德瑞西认为,马蒂生活在古巴与西班牙殖民主义进行斗争的时代,他在思想上找到了阿拉伯人(尤其是马格里布地区的国家和埃及)对 19 世纪末在北非扩张的欧洲帝国主义的态度作榜样。
“阿卜杜拉”代表了马蒂政治写作发展的开始,以及他对“摩尔人”和阿拉伯世界特征的认同,因为他体现了在政治上致力于其斗争事业的阿拉伯性格。
摩尔人一词是指伊比利亚半岛的穆斯林居民,在欧洲民间文化中也指马格里布的居民,欧洲用同样的词来泛指穆斯林,尤其是居住在西班牙或北非的阿拉伯人或柏柏尔人的后代。
这位拥有加州大学比较文学博士学位的学者表示,马蒂对阿拉伯地区日益增长的反对殖民国家(无论是法国、英国还是西班牙)的民族主义情绪印象深刻。
换句话说,马蒂意识到埃及反抗英国帝国主义的起义(1881年)、同年法国入侵突尼斯以及1893年西班牙占领摩洛哥等事件的重要性,德瑞西在Taylor & Francis杂志上发表的研究中指出,这使得马蒂在政治著作中赋予“摩尔人”在殖民者面前必须携带武器抵抗的象征意义。
古巴的“东方”斗争
马蒂写信支持摩洛哥北部反对西班牙统治的柏柏尔人起义,并在一篇名为《论西班牙的摩尔人》的文章中热情洋溢地说:“让我们成为摩尔人。农村的革命不是孤立的事件,但全球变革和变化的爆发,让我们(古巴人)成为很可能死于西班牙之手的摩尔人。”
德瑞西认为,摩尔人在马蒂眼中是抵抗殖民统治的象征,而北非发展中的现代性已成为一种与自身和解的现代性模式,而不是殖民当局强加的现代化,殖民者将现代化作为“入侵落后民族”的理由和借口。
此外,研究人员说,“摩尔人是古巴人身份认同的一部分,不仅考虑到他们与西班牙殖民主义的斗争,而且因为古巴黑人是非洲裔,许多人来自西非穆斯林(他们使用相同的问候语)。”
然而,关于这位古巴诗人对阿拉伯世界的兴趣鲜有记载,为了理解马蒂的“阿拉伯东方”思想是如何形成的,有必要了解它是如何在19世纪出现在古巴的,以及在这些表现中增加的兴趣如何影响古巴岛以东的部分。
这位古巴研究人员说,自殖民主义初期以来,由于一些与地理有关的原因与一些与西班牙意志有关的原因,该岛的东部地区被忽视,而利益倾向于西部,并且在1519年,首都从东南海岸的圣地亚哥迁至西北海岸的哈瓦那。
东部地区被广阔的山脉、风和洋流与岛屿的其他部分隔离开来,在整个19世纪,许多黑人移民到该地区,这些因素促进了东部地区的发展,使其成为可能是最像古巴的地区,因为它受外部影响最少,并最致力于维护当地和传统的工作和生存价值观。
正是这些因素也帮助使东部成为古巴反复革命运动的源头和发源地,由于远离权力,东部人民随时准备挑战当局,因此主要的革命运动从十年战争(1868-1878年)和独立战争(1895-1898年)以及1950年代菲德尔·卡斯特罗领导的叛乱,古巴的斗争都发生在东部。
作者说,在马蒂的文学作品中,(阿拉伯)东方和(古巴)东方之间存在着象征性的联系,这种联系激发了将拉丁大陆反殖民主义和追求独立以及民族解放运动作为一个整体的思想,因此马蒂能够通过古巴和阿拉伯东部之间的比喻来看待比拉丁世界更广泛的历史和政治。
拉丁大陆的作家和革命家
马蒂写了西班牙的殖民统治和美国在古巴扩张的危险,在他看来,古巴在拥有自己独特的身份和文化的同时,受到西班牙政府的控制和压迫是不合理的。
他在1873年2月11日的题为《西班牙共和国和古巴革命》的小册子中说:“古巴人不像西班牙人那样生活。他们依靠不同的贸易体系供养,他们与不同的国家有联系,而且他们通过完全矛盾的习惯表达他们的幸福。没有共同的愿望或相同的目标将两国人民联系在一起,也没有将他们团结在一起的珍贵回忆。人们只是通过兄弟情谊和爱的纽带聚集在一起。”
何塞·马蒂认为,拉丁美洲的国家需要了解历史的真相,也需要看到专属于拉丁美洲大陆及其国家的文学作品。
历史研究人员说,马蒂是当时最重要的拉丁美洲知识分子,为建立民族认同提供了重要途径。他强调有必要建立与每个国家的自然要素相称的制度和法律,并指出可以将法国和美国的民法应用到拉丁美洲新成立的共和国。马蒂认为,“南方人”应该根据自己的个性、文化和历史的特点,以及决定其存在的本性,选择合适的发展战略。